لا توجد نتائج مطابقة لـ عدم تجديد المدة

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي عدم تجديد المدة

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Non-renewable tenure and no expectation of further employment in the Organization could be given consideration.
    ويمكن النظر في عدم إمكان تجديد مدة الخدمة وعدم إمكان توقّع التعيين مرة أخرى في المنظمة.
  • (Claim by former United Nations staff member for rescission of the decision not to renew his fixed-term appointment.
    (دعوى من موظف سابق بالأمم المتحدة يطلب فيها إلغاء قرار عدم تجديد تعيينه المحدد المدة.
  • (Claim by former UNICEF staff member for rescission of the decision not to renew her fixed-term appointment.
    (دعوى من موظفة سابقة باليونيسيف تطلب فيها إلغاء قرار عدم تجديد تعيينها المحدد المدة.
  • In the event of non-renewal of a fixed-term appointment, there must be a definite decision and it must be notified to the official.
    وفي حالة ”عدم تجديد التعيين المحدود المدة، يجب إصدار قرار نهائي وتبليغ الموظف به.
  • (Claim by former UNICEF staff member for rescission of decision not to renew his fixed-term contract)
    (دعوى من موظف سابق بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) لإلغاء قرار عدم تجديد عقده المحدد المدة)
  • (Claim by former staff member for rescission of the decision to place him on special leave with full pay and not to renew his fixed-term appointment.
    (دعوى من موظف سابق يطلب فيها إلغاء قرار منحه إجازة خاصة بمرتب كامل وعدم تجديد تعيينه المحدد المدة.
  • (Claim by former UNHCR staff member for rescission of the decision not to renew his fixed-term appointment.
    (دعوى من موظف سابق بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين يطلب فيها إلغاء قرار عدم تجديد تعيينه المحدد المدة.
  • As shown in Table 3 below, most of those cases concerned disciplinary matters (14.66 per cent); promotion (13.16 per cent); and non-renewal of fixed-term contracts (11.28 per cent).
    وكما هو مبين في الجدول 3 أدناه، اتصلت معظم هذه القضايا بمسائل تأديبية (14.66 في المائة)؛ الترقية (13.16 في المائة)؛ وعدم تجديد عقود محددة المدة (11.28 في المائة).
  • Continued performance issues may result in the withholding of within-grade increments, the non-renewal of fixed-term contracts, or termination for unsatisfactory service.
    ويمكن أن يؤدي استمرار مشاكل الأداء إلى عدم منح الموظف العلاوة داخل الرتبة، أو عدم تجديد العقد المحدد المدة، أو إنهاء التعيين بسبب الخدمة غير المرضية.
  • (Claim by former UNDP staff member for rescission of the decision not to renew her fixed-term appointment on the basis of unsatisfactory performance.
    (دعوى من موظفة سابقة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تطلب فيها إلغاء قرار عدم تجديد تعيينها المحدد المدة على أساس أدائها غير المرضي.